LE CV : REFLET DE VOTRE PARCOURS, DE VOS OBJECTIFS, DE VOTRE PERSONNALITE.
Il n’existe pas un modèle unique de CV, mais il convient de faire figurer sur votre document un certain nombre de renseignements. Votre document peut prendre des formes diverses, à vous de faire un CV qui vous ressemble. Votre CV doit également être adapté au poste et à l’entreprise que vous visez : n’hésitez pas à faire des CV différents suivant les annonces auxquelles vous répondez. D’une manière générale à la lecture de votre CV, le recruteur doit pouvoir repérer vos compétences, comprendre votre parcours et déterminer si vous correspondez ou non au profil qu’il recherche. Le CV est donc l’outil qui vous permet de vous présenter d’un point de vue personnel et professionnel. Il doit donner envie au recruteur de vous contacter. Les rubriques indispensables : titre du CV, état civil et coordonnées, expériences professionnelles et formations, centres d’intérêt, compétences. L’agencement des rubriques au sein du CV varie selon ce que vous avez envie de mettre en valeur, votre expérience, vos compétences ou vos diplômes.
Les recruteurs reçoivent des dizaines de CV et doivent les lire très vite. Soyez concis et mettez en évidence les éléments clefs de sorte qu’ils apparaissent d’un coup d’oeil. Ne rentrez pas dans les détails : il sera toujours temps de le faire à l’entretien.
Titre du CV : cette rubrique permet de valoriser les éléments clés de votre CV. Vous indiquez votre projet professionnel et/ou le type de poste et de responsabilités que vous souhaitez occuper. Expériences professionnelles : trop souvent les candidats se contentent d’indiquer les coordonnées des structures au sein desquelles ils ont oeuvré, l’intitulé du poste qu’ils ont occupé. Ils oublient de préciser la nature des missions... Le recruteur a besoin de données précises pour comprendre votre parcours. Il doit pouvoir rapidement déterminer si votre profil lui convient ou non, si vous avez les compétences nécessaires pour occuper le poste qu’il propose. N’oubliez pas d’indiquer les missions qui vous ont été confiées au cours de votre thèse. La thèse est une véritable expérience professionnelle ! Formations : inutile de retracer votre parcours universitaire dans son intégralité. Vous pouvez vous contenter d’indiquer vos sujets de Master et de thèse. Evitez de préciser les mentions que vous avez obtenues, le nom de vos directeurs de recherche, les recruteurs, en France, n’y sont pas sensibles. Compétences : il n’est pas obligatoire de faire figurer une rubrique « compétences » sur votre CV. Cependant sachez qu’elle permet au recruteur de gagner du temps. Cette rubrique ne doit pas être un catalogue de vos savoirs-faire techniques. Vous devez aussi préciser vos autres compétences (enseignement, conduite de projets...) et argumenter chaque thème.
A retenir : Un CV professionnel tient en une page, maximum deux dans des cas très exceptionnels où le candidat a beaucoup d’expérience.
Docteurs et Co, journal de l’ABG : beaucoup d’infos, notamment sur les réalisations de CV. Les numéros sont disponibles en ligne en pdf, rubrique « actualités » http://www.abg.asso.fr Site internet de l’ANPE : exemples de CV, et conseils pour bâtir un CV (très riche en informations, documents pdf à télécharger). http://www.anpe.fr/espace_candidat/conseils/conseils_emploi/ateliers_prestations/dossiers_pour_savoir_plus/exemples_cv_233.html Agences ANPE : guides papier (comment faire un CV, une lettre de motivation, etc...)
Objectif du CV : obtenir un RENDEZ VOUS !!! Quelques conseils : • Ne pas oublier les Savoir être, importants au même titre que les Savoir Faire pour un recruteur. • VOUS déterminez comment vous allez valoriser vos expériences : milieu associatif, allocation de recherche, job d’été. • .La cohérence entre votre CV et votre personnalité : sinon de gros problèmes se profilent à l’horizon pour l’entretien à venir... • L’ordre dans lequel vous mentionnez les rubriques et la place qu’elles occupent sur la feuille les mettront plus ou moins en valeur : la gestion de l’espace ne doit pas être laissée au hasard. • Un CV n’est pas une énumération de postes occupés : les missions réalisées sont au moins aussi importantes que le titre du poste : missions, objectifs, résultats obtenus sont importants pour le recruteur. • La thèse est une expérience professionnelle en tant que chercheur !!!
VOTRE CV EN ANGLAIS - FICHE PRATIQUE
Un CV anglais peut s’étendre sur une à deux pages maximum. Il ne vous est pas demandé de l’accompagner d’une photographie. Votre anglais doit être irréprochable et il est important de veiller à ne pas mélanger l’anglais GB et l’anglais US. Les rubriques usuelles sont :
Personal Details (Etat civil) : cette rubrique comporte le prénom et le nom, l’adresse (Home address), le(s) numéro(s) de téléphone, la date de naissance, la nationalité et la situation de famille (single ou married). Career Objective (Objectif professionnel) : cette rubrique permet de valoriser les éléments clés de votre CV. Située en haut, juste après l’Etat Civil, cette indication est généralement encadrée : vous indiquez votre projet professionnel et/ou le type de poste et responsabilités que vous souhaitez occuper. Elle peut aussi s’intituler Professional objective. Education (Formation initiale) : il ne faut mentionner que les diplômes obtenus après le baccalauréat, dans l’ordre anti-chronologique et en faisant bien attention à leur traduction. En effet, les systèmes éducatifs français et anglo-saxons n’ont pas toujours d’équivalence. Quelques traductions : Doctorat : Ph.D - DEA : Postgraduate degree (1 year) following my master Attention, le terme « Grande Ecole » ne se traduit pas par « High School » puisqu’il s’agit du lycée. Employez l’expression « Top school ». Il est recommandé au Royaume-Uni de fournir une information détaillée sur les études suivies : matières, résultats obtenus. Special Skills (Compétences particulières) : à moins d’être significatives pour le poste, les compétences sont généralement mentionnées à l’intérieur de la rubrique Education. Il s’agit de vos compétences en langues étrangères et informatique. Pour les langues (foreign languages), vous devez indiquer votre niveau selon l’échelle suivante : Bilingual / Fluent / Working knowledge / Basic ou Conversational A côté de votre niveau en langues, vous pouvez aussi préciser, le cas échéant, la durée de séjours effectués dans le pays. Work Experience (Expérience professionnelle) : pour chacune de vos expériences, pensez que le recruteur ne connaît pas forcément l’entreprise que vous citez, il est donc utile de préciser son activité et ses performances. Il est important dans un CV anglais de parler de ses réalisations (achievements). Pour cela, il est recommandé d’utiliser des verbes d’actions au preterit. De même, n’hésitez pas à utiliser des chiffres (budget, ventes, etc.). Attention, les recruteurs anglais n’aiment pas les trous inexpliqués. Il est préférable de donner clairement les raisons du changement de situation. Miscellaneous (Divers) : dans cette rubrique sont généralement présentés toutes les activités extra-professionnelles, les centres d’intérêts (hobbies), la détention de permis de conduire. References (Références) : rubrique inhabituelle en France, elle est indispensable dans les pays anglosaxons où les recruteurs souhaitent pouvoir vérifier les expériences décrites. Pour cela, vous devez fournir généralement deux noms (un professeur et un ancien employeur par exemple), avec leurs coordonnées. Pensez à les prévenir d’un éventuel appel. Si vous ne souhaitez pas communiquer ces coordonnées dans un CV, vous pouvez indiquer au recruteur qu’elles sont disponibles sur demande, en utilisant la formule suivante : References available upon request.
Commentaires? Suggestions? Contactez-nous